För evigheter sen när jag första gången åkte till Sevilla och började plugga spanska läste jag inte så mycket på spanska. Mest tidningar. Kan bara komma ihåg en bok , Anne Franks dagbok som jag läste på spanska. När jag ett år senare och efter lite spanskastudier i Göteborg återvände till Cadiz för att under tre månader läsa spanska på avancerad nivå och jobba lite på en bar läste jag nästan hela tiden. Efter tips från min lärare började jag med Cuentos de Eva Luna av Isabel Allende. Tydligen en bea bok att börja med om man vill börja läsa på spanska. Jag har läst en del av Isabel Allende på spanska och tycker hennes böcker är ganska bra och har hyfsat lätt språk. Däremot tycker jag hon är ojämn. Vissa av hennes böcker har jag inte gillat alls medan andra har jag fastnat i.
Jag gillar Cuentos de Eva Luna och Eva Luna liksom Andarnas hus, Paula och Inés del alma mía. Däremot blev jag inte så förtjust i Ödest dotter , Poträtt i Sepia och Afrodite. Har inte läst allt av henne men tycker nog hon är en bra författare att börja med om man vill läsa på spanska.
Andarnas hus brukar räknas till den latinamerikanska traditionen av magisk realism men vill man läsa en riktigt bra bok i den genren så skulle jag rekommendera Hundra år av ensamhet av Gabriel Garcia Marquez , det är en av mina favoritböcker. Fast kanske lite jobbigare att läsa på spanska. Jag har dock läst andra böcker av Garcia Marquez på spanska och det har funkat bra. Har också läst Harry Potter och Hundarna i Riga av Henning Mankell på spanska för längesen. Fast egentligen tycker jag bättre om att läsa böcker som är skrivna på spanska av spanskspråkiga författare och inte översättningar
Numera är jag så pass bra på spanska att jag inte brukar ha några problem att ta mig genom en bok. Tänker dock ofta att jag ska läsa mer på spanska för det är suveränt för ordförrådet men det blir tyvärr inte av så ofta. I spanskan finns dessutom en hel del olika verbböjningar att hålla reda på och när man håller på att lära sig språket är läsning ett bra sätt att se hur dom olika böjningarna används. Jag känner att grammatiken sitter men att jag tappar ord nu när jag inte pratar spanska så ofta.
När jag började läsa skönlitteratur på spanska hade jag med mig ett block där jag skrev upp ord jag inte förstod och slog upp dessa. Det var en skön känsla att se att för varje bok jag läste blev det färre och färre glosor i blocket. När jag började läsa böcker på spanska var jag egentligen inte tillräckligt kunnig för det men jag kämpade mig genom böckerna och märkte hur mycket nya ord jag lärde mig för varje bok. Det är väldigt kul att kunna läsa på ett nytt språk och märka att man gör så stora framsteg. Så det kan jag absolut rekommendera till alla som lär sig ett nytt språk.
Isabel Allende har skrivit åtminstone tre ungdomsböcker som kanske är lite mer lättlästa. Jag har inte läst någon av dom men hört att dom ska vara ganska bra. Dom heter Odjurens stad (La ciudad de las bestias), Den gyllene drakens rike (El reino del dragón de oro) och Pygméernas skog (El bosco de los pigmeos) så dom kanske kan vara något för den som vill börja läsa på spanska. Naturligtvis finns det andra författare man kan börja med också. Det blev bara så att jag började med Isabel Allende för min lärare rekommenderade det.
En annan sak jag har läst en del på spanska är poesi. När jag pluggade i Cadiz hade vi vissa dagar något som handlade om kultur där vi lyssnade på musik och läste och skulle förstår texterna. Så läste vi också en hel del spanskspråkiga poeter. Jag har i princip aldrig läst poesi på svenska men tack vare min lärare i Cadiz tycker jag om att göra det på spanska. Två stora favoriter är den spanska poeten Federico Garcia Loraca och den chilienska poeten Pablo Neruda. Några andra läsvärda är José Angel Buesa , Vicotor Jara och Jorge Luis Borges. Även om poesi inte liknar vardagsspråket kan det vara ett kul sätt att se hur språket kan användas så jag tycker alla som lär sig ett nytt språk också borde läsa lite poesi på språket.
Någon gång skulle jag vilja orka lära mig bra franska. Så om någon läser det här har tips på bra och lättlästa franskspråkiga författare får ni gärna dela med er. Kom gärna med fler tips på spanskspråkiga författare och poeter som funkar även om man inte är jätteduktig på språket.
måndag, november 03, 2008
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
8 kommentarer:
Fnys. Ty vad är ett simpelt språk som spanska, i jämförelse med estetiska cubador!
/ Niklas (fd Hans Ångest)
Eduardo Galeano är en given favorit. Många av hans böcker består snarare av korta texter än av kapitel (om man bortser från hans tegelstenar om Sydamerikas historia, glömt namnte på dem) El libro de los abrazos är en fantastisk, underfundig bok som jag varmt kan rekommendera av Galeano.
Åh vad bra, ett sådant här inlägg har jag längtat efter! :) Har läst lite i Andarnas hus på svenska, men boken var (i början) värdelös, så jag har lagt undan den ett tag.. men ska leta upp någon av böckerna på spanska - och när det lugnar ner sig i skolan, ta mig igenom dem. Tack för tipset! / Johanna
Själv funderar jag allvarligt på att lära mig spanska ordentligt bara för att läsa den peruanske poeten César Vallejo.
I filmen "Sånger från andra våningen" så läser taxichauffören en dikt för sin bror på mentalsjukhuset: "Älskad vare den som sätter sig..." osv. Det är César Vallejo det!
Stig Claesson citerar poeten i början av sin självbiografiska berättelse "Efter oss syndafloden":
"Vem heter inte César Vallejo eller nåt annat och har en gång ägt en blå kostym och suttit på ett café i Paris och fyllt tjugosex år och trott sig kunna tänka samma tanke under den tid som en enda nolla förblir värdelös."
Jag tror bestämt jag måste börja hårdplugga å det snaraste. Ska testa din metod med att skriva upp glosor.
Niklas - hm , jag vet inte jag kan inte cubador. Fast låtsatsspråk känns inte så intressant att lära sig men har du några tips på författare som skriver på cubador så låt höra!
Nadia - Eduardo Galeano gillar jag verkligen. Har läst Latinamerikas öppna ådror ( antagligen den tegelstenen du syftar på) samt Bakvända världen dock på svenska men mycket bra och läsvärda. Ska absolut kolla upp El libro de los abrazos , gullig titel. Fast tyvärr har stadsbiblioteket här i stan ett ganska skralt utbud av litteratur på spanska och bokhandlarna är ännu sämre men det finns ju andra sätt att komma över böcker.
Johanna - Kul att du gillade inlägget , kan rekommendera Cuentos de Eva Luna att börja med för det är en samling noveller som är hyfsat lättlästa. Gillar du inte Andarnas hus kan du ju försöka med någon av dom andra. paual är en fantastiskt vacker och sorglig bok som handlar om Isabels dotter som faller i koma och dör efter nästan ett år bara 28 år gammal, hon skriver familjens historia till dottern samtidigt som hon vakar vid sjuksängen.
Abboren - har självaste Slas skrivit om César Vallejo måste han vara läsvärd. Har sett Sånger från andra våningen men visste inte att han citerades. Har faktiskt inte ens hört om honom tror jag men blir så nyfiken att jag måste kolla upp honom. Tack för tipset.
Klart som fan att det finns fanatstiska författare på cubador - det är inte alls ett låtsasspråk.
Nåval, författare jag rekommenderar är: Maria Vallado, Félipe Querés och Sebastián Damingues.
/ Niklas (fd Hans Ångest)
Niklas - dessa författares namn låter mycket spanska men det kanske är väldigt likt cubador?
Niklas - Om du vill får du mer än gärna skriva ett gästinlägg och berätta om Cubador , landet , språket , kulturen, ja allt. Du verkar ju besitta en oändlig kunskap om detta ställe ingen annan känner till. Ett sånt oftera från mig kan du väl inte tacka nej till ;)
Skicka en kommentar