fredag, maj 15, 2009

Vergatorio

Ibland har jag hört talas om att man ska ta fram billiga datorer och mobiltelefoner så även fattiga människor kan få tillgång till nätet och kommunikation. Jag har sett modeller av enkla bärbara datorer som drivs med solenergi men jag vet inte hur vanliga dessa är i praktiken.

Häromdagen lanserade Venezuela en lågprismobil. Telefonen ska kosta drygt 100 kronor och säljs i Latinamerika och Karibien. Telefonen som beskrivs som bra , lätt , billig och vacker ska ha alla funktioner som dyrare mobiler har som mp3-spelare och det ska gå att surfa på nätet med den.

I svenska tidningar hakade man upp sig på telefonens namn , Vergatorio, och påstod att det är ett slangord för penis på den spanska som talas i Venezuela. det här hade svenska tidningar snappat upp hos stora kända engelskspråkiga tidningar och nyhetsbyråer som bland annat AP , Guardian , Telegraph Nu är jag ingen expert på latinamerikanskt slang och jag är medveten om att det finns mängder av slangord för könsorgan på spanska liksom andra språk. Men en bekant som bott många år i Venezuela hävdade att detta var fel. Vergatorio är slang för något som är extremt bra eller tufft kanske kan översättas med "värsta grejen". Ordet härstammar dock från verga som är slang för penis.

Venezuelas president Hugo Chavez var med och presenterade telefonen och sa att "Den som inte har en Vergatario är ingen"

Nu har jag inte sett telefonen annat än på bild men jag skulle inte ha något emot en bra fungerande mobil för en dryg hundralapp. Så kommer den till Sverige är det inte omöjligt att jag skulle kunna tänka mig att göra ett köp fast just nu är jag väldigt nöjd med min Samsung som dock kostade väldigt mycket mer än en Vergatorio.


Chavez med en Vergatorio.

5 kommentarer:

Vergatorio sa...

Hi!

Vergatorio will be the most used mobile phone i the world www.vergatorio.com

Thérèse sa...

Hi!

That's possible. I would like too buy a Vergatorio if they will be for sale in Sweden in the future

Nadia sa...
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
Nadia sa...

Ja, "verga" betyder ju pa ren svenska "kuk" vilket anda gor det till ett liite konstigt namnval for en mobil som skall lanseras i Latinamerika, tycker jag.

Thérèse sa...

Nadia - Jo jag håller med , fast samtidigt är inte verga och vergatorio samma ord , jag har inte jättekoll här på latinamerikanskt slang men fick höra det skulle betyda en cool grej eller nåt men det kanske är fel. Hade väl hur som helst varit bättre att välja ett namn då man slipper så här konstiga spekulationer